
Вообще надо договориться как-то о словах.
Ну вот зачем вслед за путинской пропагандой повторять, например, “ополченцы”, если это натуральные террористы, захватившие Донбасс?
Зачем говорить: “беженцы”, если это просто обманутые люди, поверившие в легкий путь к сытной жизни на Западе.
Там, откуда они “бегут”, нет военных действий.
“Польские пограничники «крайне жестко» обращаются с беженцами, которые пытаются попасть в ЕС с территории Белоруссии, сказал Путин”.
Это не беженцы! Беженцы – это белорусы, бегущие от режима Лукашенко.
Польша приютила у себя настоящих беженцев – белорусов.
Те, кого завёз Лука с Ближнего Востока, – обычные нелегальные иммигранты.
Их, конечно, жаль, особенно детей, им надо помочь, бесплатно вернуть домой, но на провокацию поддаваться нельзя.
Для любого имитационного режима (а путинский режим именно такой: вместо правосудия – имитация правосудия, вместо политической системы – ее имитация и т.д.) слова имеют огромное значение.
Надо это понимать и не поддаваться. И описывать ситуацию правильными словами.














